Тычина на разных языках

Сегодня в большом зале Союза писателей Украины состоится концерт в честь 115-летия Павла Тычины. Как отмечают в этом году юбилей одного из самих известных украинских поэтов, “ДЕЛУ” рассказала директор литературно-мемориального музея-квартиры Павла Тычины

Основу концерта составит выступление квинтета им. Дмитрия Бортнянского, который исполнит и классическую, и народную музыку. Ведь Павло Тычина был прекрасным музыкантом, собирал народные песни и блестяще знал классику. “Нашими выставками и концертами мы всегда стараемся популяризировать как традиционное классическое искусство, так и украинскую этнографию, поскольку оба этих явления были близки сердцу Павла Тычины, - рассказывает Татьяна Сосновская. - Даже в его поэзии ощущаются и изысканная классика, и элементы украинского народного творчества. Всегда придерживаемся главного правила – то, что мы делаем, должно было бы быть интересным в первую очередь самому Павлу Григорьевичу”.

Из всех украинских композиторов самым большим другом Павла Тычины был Григорий Веревка. “Они подружились во время учебы в Черниговской бурсе, когда были еще маленькими мальчиками. Руководитель хора имени Григория Веревки, узнав о концерте, сразу же изъявил желание принять в нем участие. Открывать концерт будет выступление квартета имени Григория Веревки. В его исполнении прозвучат песни черниговского региона, которые больше всего любил Павло Тычина. Также артисты исполнят романсы на стихи Тычины, а Лариса Кадырова и Галина Стефанова прочитают его поэзию. Гости услышат стихи Тычины на армянском и грузинском языках.

Всегда, организовывая юбилейные концерты, музей делаете посетителям подарки. Сегодняшний концерт не станет исключением - гости получат в подарок сборник стихов и компакт-диск, на котором собраны все произведения Тычины, его биография, материалы о поэте на английском языке и даже виртуальная фото-экскурсия по музею.

Иконы на стекле

Специально к юбилею в литературно-мемориальном музее-квартире Павла Тычины подготовили интереснейшую выставку украинской народной иконы на стекле.

«Подольские иконы на стекле» – проект винницкого художника Александра Ковальчука, который представляет народную манеру письма икон. В отличие от иконописцев, которых специально обучали писать лики святых, простые украинцы 100-150 лет назад, не имея денег на покупку икон, часто писали их сами, видя образ Святого Николая в своем отце или деде, а образ Божьей матери – в жене, сестре или матери. «Это необыкновенно теплые работы, светлые, очень сокровенные и интимные, - говорит Татьяна Сосновская. Отличаясь декоративностью, они привносили в интерьер обычной сельской хаты живой отблеск стекла и яркую колористику. Иконы на стекле – это относительно новое явление в тысячелетней истории иконописи, которое быстро прижилось и стало традиционным в Карпатах, на Буковине, на Галичине и Волыни.

Также представлены редчайшие рукописи Павла Григорьевича, недавно появившиеся в музее (к сожалению, их нельзя экспонировать при свете более двух недель).

Когда слышишь скрип половиц в доме Павла Тычины, кажется, что хозяин в соседней комнате просто перебирает на полке книги: “Все, кто к нам приходит, обязательно возвращаются потом со своими друзьями. Потому что создается впечатление, что вы побывали дома у очень гостеприимного человека, который всегда вас ждет”.

Обращают на себя внимание те предметы, которыми окружил себя Тычина. Несмотря на то, что он был депутатом Верховной Рады УССР, Академиком АН УССР, директором Института литературы и министром образования Советской Украины, интерьер его квартиры очень скромен и одновременно – изыскан. Здесь много картин его друзей, много книг и, безусловно, рояль, на котором играл Тычина в минуты вдохновения или сомнений. Жители этого дома, проходя под его окнами и слыша звуки рояля, думали, что здесь живет композитор.

По словам директора музея, посетителей особенно удивляет, когда они узнают, на скольких языках говорил поет. Оказывается, он в совершенстве знал 20 языков, а на украинский переводил с 40 языков. Поражает его колоссальная библиотека (более 20 тыс. книг). Причем она вся прочитана и обработана, почти на каждой книжке есть пометки Тычины.

“В последние 5-6 лет я замечаю, - говорит Татьяна Сосновская, - что люди сами начинают искать объяснения, почему Тычина, Сосюра, Рыльский вынуждены были в определенные периоды своей жизни писать так, а не иначе. И наоборот, больно видеть, когда люди, близкие по возрасту Павлу Тычине, которые его знали, которые получили дорогу в литературу благодаря ему, на закате своего века забывают о том, что представлял из себя тот непростой период. Они не видят своих ошибок, начинают упрекать Тычину. Мне кажется, что если мы будем честны и откровенны с нашей молодежью, если мы научим анализировать, думать и ПРОЩАТЬ, у нашей земли будет большое будущее”.