Это новое delo.ua. Cайт работает в тестовом режиме

Евро: новые рекорды падения

Евро опустилось до рекордно низкой отметки. Предшествовавшее тому повышение процентной ставки европейским Центробанком не дало ожидаемых результатов. Большинство аналитиков сходятся во мнении, что одного повышения процентной ставки для стабилизации курса

Евро опустилось до рекордно низкой отметки. Предшествовавшее тому повышение процентной ставки европейским Центробанком не дало ожидаемых результатов. Большинство аналитиков сходятся во мнении, что одного повышения процентной ставки для стабилизации курса единой европейской валюты уже недостаточно. Региону необходимы структурные реформы

ЕВРО установило новый рекорд, опустившись до отметки в 87,6 цента. Предыдущая отметка паде­ния евровалюты, отмеченная тогда как рекордная, — 88,4 цента. Европейский Центро­банк пытается приостано­вить ее падение. Глава ЕЦБ Вим Дуйзенберг верит, что повышением учетной ставки (последний раз она была по­вышена на четверть пункта до 4,5%) можно удержать евро­пейскую валюту от падения. Однако опубликованные на минувшей неделе статисти­ческие данные об увеличении производительности труда в США показали в очередной раз, сколь глубока пропасть между бурно развивающейся американской и неустойчи­вой европейской экономика­ми. В начале прошлой недели канцлер Германии Герхард Шредер вызвал очередное падение евро своим заявле­нием о том, что слабая евро­пейская валюта выгодна экс­портерам. "Нынешний курс евро к доллару вызывает скорее удовлетворение, чем беспокойство", — сказал Шредер.

Европейские финансовые институты хотят, чтобы Цент­ральный банк вмешался в ход торгов на валютной бирже и поддержал падающее евро. "Рынок будет проверять ЕЦБ на стойкость. Пока нет при­знаков немедленной интервенции банка на валютный ры­нок, но давление растет", — сказал старший аналитик ва­лютных операций инвестици­онного фонда Merrill Lynch Нейл Маккиннон.

В опубликованной в за­падной прессе статье члена правления ЕЦБ Томмазо Падуа-Киоппы говорится, что главным условием укрепления евро может быть лишь укреп­ление связей между странами еврозоны.

Аналитики считают, что ус­пешные структурные рефор­мы в 11 странах Европейского валютного союза помогут при­влечь средства инвесторов, предпочитающих держать деньги в США, где учетная ставка выше (6,5% против ев­ропейских 4,5%). Пока же с момента введения единой европейской валюты стои­мость евро по отношению к доллару упала на 25% отно­сительно своего первоначаль­ного курса. На момент введе­ния в январе 1999 года курс был около $1,17 за евро.