Театральные именитости

Знаменитый российский театр "Современник" в самом начале декабря приезжает с гастролями в Киев. В течение четырех дней пройдут показы двух пьес. Одна из них — "Бесы" Достоевского в постановке легендарного польского режиссера Анджея Вайды
Мы продолжаем сражаться с оккупантом на информационном фронте, предоставляя исключительно проверенную информацию и аналитику.
Война лишила нас возможности зарабатывать, просим Вашей поддержки.
Поддержать delo.ua

Знаменитый российский театр "Современник" в самом начале декабря приезжает с гастролями в Киев. В течение четырех дней пройдут показы двух пьес. Одна из них — "Бесы" Достоевского в постановке легендарного польского режиссера Анджея Вайды

Приезд в Киев московского театра "Современник" — один из тех случаев, когда можно почти не говорить непосредственно о зрелище, а сосредоточиться исключительно на именах, причастных к этому. На самом театре, его истории и современности, на авторах, актерах и режиссерах двух пьес, что будут представлены на суд киевской публики. В Киев едут большие имена, вес которых вполне можно оценивать в системе координат мирового, не только российского театра.

Во-первых, о театре. "Современник" — театральное предприятие с почти 50-летней историей. Это одна из главных сцен России. Сама сцена, конечно, остается в Москве, а ее привычные обитатели на четыре дня переберутся на одну из центральных сцен Украины — Театр им. И. Франко. Труппа "Современника" полна славными именами: Лия Ахеджакова, Марина Неелова, Валентин Гафт, Авангард Леонтьев, Ольга Дроздова. Из актеров-основателей остались Галина Волчек, Лилия Толмачева и Игорь Кваша. Сегодняшние звезды труппы — Чулпан Хаматова, Михаил Ефремов и много других. И хотя в Киев приезжает незначительная их часть, значение этого события велико.

Выбор двух пьес для гастрольной демонстрации нельзя назвать случайным. Каждая из них в свой премьерный год, по оценкам театральных обозревателей, была "главным событием сезона". "Сладкоголосая птица юности" — в 2002 году, "Бесы" — в 2004-м.

"Сладкоголосая птица юности" принадлежит перу светила американской драматургии прошлого века Теннеси Уильямсу. Но пьесе не свойственны нагромождения "американизмов", ее главная тема в равной степени близка и заокеанским прагматичным "пиплам", и трепещущей славянской душе. Оригинальный текст Уильямса был несколько изменен российским драматургом Ниной Садур, которая дописала к каждому действию пролог со своим режиссерским видением. Но в интерпретации Кирилла Серебренникова (это четвертая работа режиссера, который еще не именит, но уже моден) идейное наполнение текста Теннеси Уильямса принципиально не изменилось, разве что предстало в более усугубленной, иногда гротескной форме. Обозреватель "Коммерсанта" Роман Должанский подметил следующее: "Схватка грубых обывателей с беспомощными, страдающими лирическими героями, чаще всего лежащая в основе уильямсовских сюжетов, рассмотрена Серебренниковым как наглядный конфликт жизни и смерти, в котором последняя уже давно победила, но отвоевывает себе все новые жертвы. Прошлое всегда мертво, и погружение в него не только невозможно (это по Уильямсу), но и смертельно (это по Серебренникову)". Внешний костяк этой идейности представляет собой историю бывшей кинозвезды Александры дель Лаго и резвого жиголо Чанса Уэйна. Каждый из них в течение всей пьесы собирает ноты к своей лебединой песне молодости, которую оба утратили по разным причинам.

Роли кинозвезды и бывшей возлюбленной Чанса Уэйна сыграла народная артистка России Марина Неелова, которой критики уже давно не ставят оценки, беспрекословно преклоняясь перед каждой новой ее ролью.

Главное имя "Бесов" — Анджей Вайда. Великий поляк, который уже давно стал "устойчивой конструкцией" мировой культуры, сняв более 50-ти кинофильмов и поставив еще больше пьес. За долгую творческую жизнь 78-летний пан Анджей успел поставить и снять Достоевского на польском, английском, французском, японском языках. Поставить "Бесы" в России он хотел еще 30 лет назад, но тогда шансов у него откровенно не было никаких. В 2004 году сбылась мечта поляка осуществить постановку великого романа на его родном, русском языке.

Нельзя не упомянуть еще одно громкое имя — выдающегося француза Альбера Камю. Поскольку свою постановку "Бесов" Вайда делал непосредственно на основе инсценировки Камю "Одержимые", который переписал Достоевского под драматическую форму еще в середине прошлого века. Вследствие этих многошаговых изменений (а Вайда от себя существенно пополнил и текст Камю), получился совсем другой текст, с которым Достоевский имееет больше идейное, чем авторское родство. Об этом писали многие критики, в том числе и Андрей Немзер: "Формально Вайда пожертвовал немногим — убрал все, связанное с губернаторской четой и Кармазиновым, резко сжал линию Степана Трофимовича. Но остались от романа рожки да ножки. Набор монологов, дуэтов и ансамблевых сцен, скрепленных "ремарками" Рассказчика…" ("Время новостей", 18 марта 2004).

"Бесы" Вайды — премьера нынешнего сезона, событие даже не громкое — громогласное. Конечно, социально-психологическая проблематика текста Достоевского пока менее актуальна для Украины, чем для России, где тоталитарный "бес" вновь успел обрести силу, поселившись в умах людей под видом их ангела-хранителя. Но Достоевский и его идеи всегда актуальны сами по себе. Тем более, что свои страхи, свои юродивые и лжепророки есть везде. В понимании Анджея Вайды, "бесы" — это наши страхи, они есть у всех, и их нужно бояться: "Скажу, кого я боюсь. Тех, кто обещает сделать мир счастливым. Двоих подобных искусителей я уже видел. Гитлер и Сталин сулили счастье своим народам. Чем все закончилось, хорошо известно... Но бесы возвращаются, проявляясь в преступлениях тоталитарных систем. Что любопытно: они не стремятся завладеть душой человека, им достаточно послушания и слепой покорности…".

Итак, 1—2 декабря на сцене Театра им. И. Франко смотрите в исполнении театра "Современник" постановку Кирилла Серебренникова по пьесе Теннеси Уильямса "Сладкоголосая птица юности". 3—4 декабря — спектакль польского маэстро Анджея Вайды "Бесы". Начало спектаклей в 19.00. Билеты: 50—700 грн.