НБУ курс:

USD

41,93

-0,00

EUR

43,58

-0,00

Наличный курс:

USD

42,25

42,15

EUR

44,27

44,00

English on-line: Сленг в английском языке (часть 1)

Питер Росси, преподаватель British Council, рассказывает об особенностях использования сленга в английском языке

Деловой портал delo.ua совместно с British Council реализует проект "Английский язык on-line". В рамках проекта на портале появляются видеоинтервью с преподавателями British Council.

Тематика видеоинтервью — новые методики и подходы в изучении английского языка, интересные факты и практические советы по улучшению произношения и увеличения словарного запаса.

Тема сегодняшнего интервью — использование сленговых выражений в английском языке. Интервью дает преподаватель British Council Питер Росси(Peter Rossi). Это первая часть видео, посвященной этой теме.

Второе видео можно будет посмотреть через неделю — 7 марта.

Сленг, который используют жители города Глазго, называется 'the patter'.

Несколько примеров использования сленга.

Очень пьяный — "bluttered".

Ходить за покупками — "go for the messages".

Симпатичная девушка — " mignin".

Девушка — " abort".

Текст интервью

Good morning. My name is Peter Rossi of the British Council and this morning I'm going to talk to you about slang.

Slang is a way of saying words which are kind of different from standard English. So for example in Scotland rather than saying 'yes' we would say 'aye'. And of course this also applies to Northern England. So for example in Newcastle they would also respond naturally in saying the affirmative by using 'aye'. Of course other parts of the UK have other ways of saying 'yes'. For example if you go to the West Country you would be more likely to hear 'yarr'. If you go maybe to the Yorkshire Dales you might say here 'surely' or something like this.

But of course in my city, home city of Glasgow we have a special dialect. It's actually called 'the patter'. And it's very kind of graphic kind of language. For example if I want to say that someone is drunk I would say 'bluttered'. 'He's absolutely bluttered' meaning that he's completely overcome with alcohol.

And I would like to perhaps continue on this frame of speech by giving you other terminology which is appropriate to the west of Scotland. So for example if I go shopping I would be more inclined to say 'I'm just going for the messages'. And of course 'messages' have a very specific meaning in standard English which has a double meaning in the west of Scotland. Other terminology that we use in terms of the patter might me 'oh, she's really mignin' if you are describing a rather ugly woman.

And other terms that are very popular in Scotland are almost always associated with drink or with sex and this is how the patter is used colloquially in this city. I would like to confirm this fact by then speaking more about other words that we would use for women. So for example we would call them 'abort'. 'I really like your abort' if we're speaking about girlfriend for example.

And I can continue on this theme in part 2.