НБУ курс:

USD

41,34

--0,04

EUR

43,95

+0,01

Наличный курс:

USD

41,60

41,52

EUR

44,10

43,85

Россия: Военные корабли приплыли к берегам Австралии "поразмяться"

Россия настаивает, что в ее неожиданном поступке — отсылке военных кораблей к берегам Австралии в преддверии саммита G20 — не было признака агрессии, она просто держит свой флот в тонусе и готовности
Відкрийте нові горизонти для вашого бізнесу: стратегії зростання від ПриватБанку, Atmosfera, ALVIVA GROUP, Bunny Academy та понад 90 лідерів галузі.
12 грудня на GET Business Festival дізнайтесь, як оптимізувати комунікації, впроваджувати ІТ-рішення та залучати інвестиції для зростання бізнесу.
Забронировать участие

Россия настаивает, что в ее неожиданном поступке — отсылке военных кораблей к берегам Австралии в преддверии саммита G20 — не было признака агрессии, она просто держит свой флот в тонусе и готовности.

Спикер российского посольства в Канберре Максим Раку заявил, что этот поступок "не относился напрямую к Австралии", это скорее обычные военно-морские учения, пишет Дэвид Рое в австралийском издании The Age.

"Нам нужно держать свой флот в хорошей форме, поскольку нам нужна стабильность в мире, где существует всего несколько стран, способных обеспечить безопасность мира во всем мире", — сказал он.

По его словам четыре корабля, включая мощный крейсер и эсминец, останутся в международных водах. Вот почему Москва не информировала австралийское правительство напрямую заранее, сказал он.

"Мы действительно не нарушаем никаких правил, мы придерживаемся международных норм, так почему нас нужно рассматривать как угрозу? — сказал он. — Никто не хочет конфликта".

Раку заявил, что у России есть интересы в южном полушарии, он даже сослался на ее исследовательские лаборатории по проблемам глобального потепления, расположенные в Антарктике как на причину, почему ей необходимо демонстрировать свои возможности вдали от российской территории.

"Мы пытаемся расширить нашу базу, поскольку у нас есть такие задачи, как глобальное потепление, научные исследования в Антарктике, торговля и международные отношения, так почему нет?" — сказал он.

Недавние отчеты нескольких аналитических центров указывают на усиление раскачки баланса на грани войны со стороны Москвы, которая отсылает корабли флота и бомбардировщики дальнего радиуса действия вплотную к военным силам НАТО, создав несколько ситуаций, близких к столкновению.

Раку заявил: "Москва считает "странным", что государства НАТО удивлены проведением учений российской армии возле их территории".

Но в случае с Австралией он признал: "Ваша реакция не настолько удивительна, поскольку мы редко поступаем таким образом".

Разворачивание четырех кораблей из Владивостока и их прибытие в Коралловое море вблизи Австралии случилось всего за два дня до начала встречи G20 в Брисбене. Кроме того, это случилось на фоне возросшего напряжения между Москвой и Канберрой после того, как премьер-министр Тони Эбботт пообещал "to shirt front" (термин в американском футболе, который обозначает агрессивный передний удар) российского президента Владимира Путина из-за сбитого пассажирского лайнера MH17.

Раку признал, что "наверное, конечно, они [корабли] могут обеспечить безопасность… нашего лидера", но переадресовал вопросы на эту тему министерству обороны в Москве.

Большинство аналитиков говорят, что этот поступок не направлен на Австралию напрямую; скорее Россия сигнализирует миру, что может отправлять свои военно-морские силы на огромные расстояния.

Ранее она уже отправляла корабли флота на международные мероприятия.

Раку заявил, что в последнее время произошло некоторое "недопонимание в отношениях" между Австралией и Россией, и добавил, что "ответственность обеих сторон — предпринять шаги в правильном направлении и не воспринимать вещи неверным образом".