- Тип
- Эксклюзив
- Категория
- Общество
- Дата публикации
Чем отличаются британская и американская версии английского языка
И американский английский, и британский английский являются всего лишь вариантами одного того же английского языка. Различия между двумя версиями незначительные, особенно если мы говорим о Formal English. Различия скорее касаются разговорного языка. Вызваны они комплексом экономических, культурных и экономических факторов развития каждой из стран.
Традиционно считается, что американский английский проще, нежели британский вариант.
«Учитывая большую популярность и распространенность американской культуры и кинематографа, различия между британским и американским английским языком стираются. Многие американские слова становятся частью словарного запаса британцев», - говорит Нассер Амери, заместитель директора учебного центра British Council.
Написание слов
В британском английском прослеживается тенденция сохранять оригинальное написание слов французского происхождения, в то время как американское написание тех же слов гораздо ближе к тому, как слова произносятся. Поэтому в американском английском варианте написания слов "ненужные" буквы выбрасываются из слов.
Как правило, написание сложных слов в американской версии соответствует следующим правилам:
-or вместо -our
-er вместо -re
-se вместо - ce
-z- вместо -s-
-l- вместо -ll-
- me, -ue на конце слов отсутствует
«Для иностранца, который изучает английский язык, разница в написаниях не должна быть большой проблемой. Неважно, какой вариант вы используете – американский или британский. Главное, использовать такое написание слова постоянно», - продолжает Нассер Амери.
Приведем несколько примеров
|
Американский
английский |
Британский
английский |
Перевод
|
|
center
|
centre
|
центр
|
|
theater
|
theatre
|
театр
|
|
realize
|
realise
|
понимать
|
|
catalog
|
catalogue
|
каталог
|
|
program
|
programme
|
программа
|
|
traveled
|
travelled
|
путешествовать
|
|
neighbor
|
neighbour
|
сосед
|
|
gray
|
grey
|
серый
|
|
plow
|
plough
|
плуг
|
|
to practice (глагол)
|
to practise
(глагол) |
практиковать, заниматься
|
|
practice (имя существительное)
|
practice
(имя существительное) |
практика
|
|
check (имя существительное)
|
cheque
|
чек
|
Использование слов
На формирование американского английского языка оказали влияние языки других многочисленных групп переселенцев из Европы (особенно испанского, французского и немецкого). Лексические отличия касаются в первую очередь сленга и специфических явлений/событий/вещей, которые присущи каждой из стран.
Приведем несколько примеров
|
Американский
английский |
Британский
английский |
Перевод
|
|
administration
|
government
|
правительство
|
|
apartment
|
flat
|
квартира
|
|
appetizer
|
starter
|
закуска
|
|
assignment
|
homework
|
домашнее задание
|
|
auditorium
|
assembly hall
|
актовый зал
|
|
baggage
|
luggage
|
багаж
|
|
basement
|
cellar
|
подвал
|
|
bill
|
banknote
|
банкнота
|
|
blue
|
sad
|
грустный
|
|
can
|
tin
|
консервная банка
|
|
closet
|
wardrobe
|
гардероб
|
|
cookie
|
biscuit
|
печенье
|
|
corn
|
maize
|
кукуруза
|
|
druggist
|
chemist
|
аптекарь
|
|
elevator
|
lift
|
лифт
|
|
fall
|
autumn
|
осень
|
|
fix
|
repair
|
ремонтировать
|
|
freeway
|
motorway
|
шоссе
|
|
grade
|
mark
|
отметка
|
|
insure
|
ensure
|
гарантировать
|
|
last name
|
surname
|
фамилия
|
|
line
|
queue
|
очередь
|
|
loan
|
lend
|
давать взаймы
|
|
mail
|
post
|
почта
|
|
metro/subway
|
tube/underground
|
метро
|
|
movies
|
cinema
|
кинотеатр
|
|
oatmeal
|
porridge
|
овсяная каша
|
|
package
|
parcel
|
пакет, посылка
|
|
pantry
|
larder
|
кладовая
|
|
pants
|
trousers
|
брюки
|
|
pool
|
billiards
|
бильярд
|
|
president
|
chairman
|
председатель
|
|
raisin
|
sultana
|
изюм
|
|
schedule
|
timetable
|
расписание
|
|
sidewalk
|
pavement
|
тротуар
|
|
tag
|
label
|
этикетка
|
|
term paper
|
essay/project
|
курсовая работа
|
|
truck
|
lorry
|
грузовик
|
|
two weeks
|
fortnight
|
две недели
|
|
underpass
|
subway
|
подземный переход
|
|
vacuum cleaner
|
hoover
|
пылесос
|
|
wharf
|
quay
|
причал
|
|
zip code
|
postal code
|
почтовый индекс
|
Грамматика
В повседневной речи американцы используют более простые грамматические конструкции, чем англичане. В американском английском языке реже используется структуры Perfect.
|
Американский
английский |
Британский
английский |
|
I'm not hungry. I just had lunch.
|
I'm not hungry. I've just had lunch.
|
|
I didn't tell him about my new job yet
|
I haven't told him about my new job yet
|
|
The verbs burn, dream, lean, learn, smell, spill, spell and spoil are regular
|
The verbs burn, dream, lean, learn, smell, spill, spell and spoil are irregular (burnt, etc)
|
|
She doesn't have a car.
|
She hasn't got a car.
|
|
Stay home
|
Stay at home
|