canon

Facebook может сделать революцию в сфере электронного перевода

01 октября 2009, 15:09
Увеличить размер шрифта Увеличить размер шрифта

Facebook и Google представили новые сервисы для перевода сайтов. Но, если Google переводит сайты с помощью искусственного интеллекта, то Facebook при переводе полагается на интеллект своих пользователей

Дню переводчика Facebook представил новый сервис, предназначенный для перевода сайтов. Отличительной особенностью сервиса Translations for Facebook Connect является то, что перевод сайта осуществляется силами его же посетителей, которые одновременно являются членами сообщества Facebook. Вообще, запуск такого сервиса можно было бы рассматривать, как полноценный стартап, если бы он не был лишь частью сервисов социальной сети.

Включив фантазию, можно представить, как может измениться качество электронного перевода, если участвовать в процессе будут миллионы человек. Теоретически, бессвязный набор слов, выдаваемый переводчиками во многих случаях, канет в лету. Если создать специальную базу, которая бы хранила все переводы сайтов, сделанные усилиями реальных людей, то можно было бы получить точный перевод любой фразы, даже если это специфический жаргон или тонкая шутка. Возможно, Facebook и начнет торговать такой базой, если таковая будет создана.

Для того чтобы можно было воспользоваться этим инструментом, сайт должен быть интегрирован с сервисом Facebook Connect, при помощи которого производится идентификация посетителей-фейсбуковцев. Сам инструмент также требует интеграции с сайтом, для чего разработчики подготовили вики-документацию — на английском, разумеется.

После этого посетители смогут коллективно перевести как отдельные страницы сайта, так и всё его содержимое — примерно так же, как они в своё время переводили Facebook, доступный сейчас более чем на 60 языках мира.

Разумеется, вся эта система будет работать лишь в том случае, если сайт более-менее посещаемый, причём имеет постоянную аудиторию.

В противном случае вебмастеру, пожалуй, имеет смысл воспользоваться новым инструментом перевода сайтов компании Google который поможет облегчить жизнь иноязычным посетителям сайта.

книга переводПростой код добавляет на сайт небольшую панель перевода, которая появляется только в том случае, если язык пользователя (а точнее, язык, выбранный в настройках его браузера) отличается от языка веб-страницы. Одним нажатием на кнопку этой панели пользователь может перевести страницу на свой язык (т.е. язык своего браузера). При желании он также может предварительно выбрать другой язык перевода.

Перевод, как и следовало ожидать, осуществляется при помощи инструмента Google Translate, умеющего худо-бедно балакать на 51 языке мира. Гугловцы честно предупреждают, что этот инструмент "не является совершенной заменой искусству профессионального перевода".

Это действительно так: скажем, результаты автоперевода на русский иногда сложно назвать вменяемыми, смысл текста угадывается не сразу, а то и вовсе кардинально искажается.

И всё же это лучше чем ничего, да и сам гаджет представляется довольно удобным. Впрочем, у пользователей и без него имеется возможность быстро воспользоваться услугами гуглопереводчика: на той же странице инструментов по переводу, где можно взять HTML-код нового гаджета, имеются и готовые кнопки для браузера, переводящие содержание посещаемых веб-страниц на тот или иной язык.

Читайте также:

Украинские хакеры зарабатывают взломом "ВКонтакте" и Facebook

Facebook — на 5-м месте по популярности в интернете


Источник: ВебПланета

Раздел: >
Теги: интернет, facebook

Facebook может сделать революцию в сфере электронного перевода - Интернет и связь | Дело
Читайте также
Комментарии
Погода, Новости, загрузка...

Новости партнеров

Деловые новости в удобном виде:
Курсы валют
покупка продажа НБУ
USD USD 8.01 8.02 7.99
EUR EUR 10.6 10.75 10.04
RUB RUB 0.27 0.28 0.25
GBP GBP 12.7 13 12.53
CHF CHF 8.8 9.1 8.36
XPT XPT 12744 14299 11325.37
XAU XAU 12952 14507 12456.31
Читаемые в разделе
Комментируемые
Видео
Фото
ФАКТЫ
ФАКТЫ
«Ну какой же из деда бандит? Все ведь знают, что он просто защищался!»
«Ну какой же из деда бандит? Все ведь знают, что он просто защищался!»
В Кировоградской области суд амнистировал пенсионера, который ранил из револьвера двоих мужчин, напавших на него ночью
«Черная дыра-туннель сначала «выпускает» двойные радуги над нашим селом, а затем их «пожирает»
«Черная дыра-туннель сначала «выпускает» двойные радуги над нашим селом, а затем их «пожирает»
Жители небольшого села Мокротин Жовковского района Львовской области полагают, что в их крае находится дорога в… иные миры
«Дядя Витя объяснял: рассказывать маме о том, что он лезет к нам в штаны, нельзя — это будет наш секрет»
«Дядя Витя объяснял: рассказывать маме о том, что он лезет к нам в штаны, нельзя — это будет наш секрет»
Кировоградские правоохранители задержали 61-летнего педофила-рецидивиста, неоднократно судимого за развращение малолетних детей
Петр Толочко: «Если бы победила альтернативная точка зрения, считалось бы, что Киев на тысячу лет старше»
Петр Толочко: «Если бы победила альтернативная точка зрения, считалось бы, что Киев на тысячу лет старше»
Накануне празднования 1530-летия столицы Украины знаменитый археолог рассказал, как был определен возраст древнего города
Готовы ли Вы платить такую высокую цену за проезд в новых экспрессах Hyundai?
Новости партнеров
Свежие вакансии
Топ менеджмент
IT
Банки \ Инвестиции \ Лизинг
Бухгалтерия \ Налоги \ Финансы
Маркетинг \ Реклама \ ПР
Спецтема

Итоги двух лет работы президента Виктора Януковича

25 февраля исполняется два года, как Виктор Янукович принял присягу президента Украины.
web-T::CMS. Проверенные решения
© 2005-2012 Издательство "Экономика".
Все права защищены
Тел.: 044 585 58 97/98
Узнай, как перепечатывать новости, и смело используй материалы из новостной ленты портала Delo.ua

— Материалы, которые отмечены этим знаком, публикуются на правах рекламы. За содержание рекламы ответственность несут рекламодатели.