Новости

В Ватикане зажгут рождественскую елку

Огни на Рождественской елке в Ватикане будут зажжены в эту субботу. На торжественной церемонии будут присутствовать Папа Римский Бенедикт XVI вместе с австрийскими политиками.

Дерево высотой 37 метров будет стоять на протяжении праздников на площади Святого Петра. В этом году елку привезли из Австрии. Ежегодно в канун рождественских и новогодних праздников какая-либо европейская страна дарит Ватикану это дерево. За последние десятилетия Вена уже в шестой раз презентует его католической церкви. Папа Римский Бенедикт XVI вместе с австрийскими политиками будет присутствовать на церемонии зажжения. Торжественная церемония состоится в эту субботу.

Папа Римский против “загрязненья” Рождества

В преддверии католического рождества Папа Римский Бенедикт XVI, обращаясь к паломникам, собравшимся на площади Святого Петра в Ватикане, призвал всех противостоять тенденции превращения праздника Рождества Христова в коммерческий проект.

"В сегодняшнем обществе потребления период Рождества, к сожалению, переживает своего рода коммерческое "загрязнение", которое может изменить его подлинный дух", - сказал понтифик.

Папа Римский попросил верующих устанавливать в домах традиционные для Рождества фигурки Девы Марии, младенца Христа и волхвов, а праздничные сувениры и украшения, которые в изобилии предлагают магазины и рынки, игнорировать.

Коран переводят на иврит

Главная священная книга мусульман - Коран - будет впервые переведена на иврит. Перевод смыслов будет выполняться сотрудниками коранического центра короля Фахда в городе Медине, сообщает газета «Аль-Йяум».

За 20 последних лет центр Фахда перевел Коран на 47 языков мира, включая русский. На украинский Коран перевел Ярема Полотнюк из Львова.

Основную часть Корана - священного писания мусульман - составляют религиозно-правовые предписания, определяющие образ жизни и поведение мусульман. Сами мусульмане, утверждают, что Коран перевести невозможно. «Он был ниспослан на арабском языке, и переводить его на другие - нельзя. Можно лишь передать его смысл», - пишет «Аль-Йяум».