Олимпийский огонь по-украински: кто из украинцев "приложил руку" к олимпийскому факелу

Как началась и как завершается эстафета Олимпийского огня — эксклюзивный репортаж "Дела" накануне открытия Олимпиады

Завтра последний факел прибудет на стадион в Лондоне, где и начнутся Олимпийские игры. Эстафета Олимпийского огня длится уже третий месяц — началась она 18 мая в Греции. За это время пробежаться с олимпийским огнем в руках смогло восемь тысяч человек. Из них — восемь украинцев.

Украина отрядила в Британию восемь "избранных" факелоносцев. Выбирали тех, кто удостоится чести нести огонь, оргкомитет Олимпиады Лондон-2012 (LOCOG) и представляющие партнеры эстафеты Олимпийского огня — компании Coca-Cola, Lloyds TSB и Samsung Electronics. Почетными факелоносцами были избраны гимнастка Анна Бессонова и телеведущий Юрий Горбунов. В компании с ними — представители из самых разных сфер: хирург Павел Макогончук, президент фонда по борьбе с детским раком "Краб" Лариса Лавренюк, директор львовского учебно-реабилитационного центра для детей с проблемами зрения "Левеня" Вера Ремажевская, энтузиаст велоспорта из Черкасс Руслан Коваленко, операционный директор группы компаний "Алло" Максим Раскин и вице-президент группы компаний "Фокстрот" Валерий Маковецкий. 28 мая они бежали с символом мира на участке между северо-западным Уэльсом и городом Честер в западной Англии, где и базировалась украинская группа.

Олимпийский факел весит примерно восемьсот граммов, но нести его — нелегкая задача. Многие "избранные" во время эстафеты перекладывали факел из руки в руку, либо поддерживали его двумя руками. Хотя были и такие, кто из-за волнения ничего не почувствовал. "Так легко было нести, я почти не чувствовала веса", — делится впечатлениями Лариса Лавренюк, президент фонда по борьбе с детским раком "Краб". А вот актер и телеведущий Юрий Горбунов жаловался, что факел оказался не такой уж легкой ношей.

Оказалось, бежать с факелом совершенно не обязательно. На инструктаже для факелоносцев девушка Вики из оргкомитета Олимпиады, объясняя, как будет двигаться сопроводительный кортеж из полицейских, спонсорских машин и автобусов для участников эстафеты, отметила, что "факел можно нести любым удобным способом — бежать, идти и даже подпрыгивать". Главное — не закрывать лицо, чтобы все смогли увидеть, что за человек удостоился нести Олимпийский огонь. Еще одним обязательным условием для участников было, фотографируясь на память с местными жителями, не отдавать факел "на подержать": случались прецеденты, когда счастливчики, получившие в руки заветную вещь, уносили ноги. А процедура передачи огня от одного факела к другому носит романтичное название "поцелуй факелов".

Эстафета — настоящий праздник для британцев. Нередко люди брали отгул на работе, чтоб увидеть, как в их городке проходят факелоносцы. Посмотреть на торжественную церемонию выходили и стар, и млад, создавая на улице столпотворение. Не обошлось без эксцессов — к нашим факелоносцам подошла английская леди в возрасте и что-то спросила на английском. Когда они попытались объяснить, что не очень хорошо знают этот язык, дама свысока заявила: "Но я же на нем разговариваю, значит, вы должны его знать!"

Факелоносцы были в безопасности — их (и общественный) покой охраняла полиция, которая вела себя вполне дружелюбно, улыбалась и махала рукой в объективы фотографов. Так же вели себя и те, кто нес огонь — до момента зажжения факела они были доступны для всех. Вера Ремажевская, директор учебно-реабилитационного центра для детей с проблемами зрения "Левеня", собрала вокруг себя большую толпу детей, желавших сфотографироваться с факелом на память. А вот к Руслану Коваленко, молодому энтузиасту велоспорта из Черкасс, подошли местные журналисты и стали задавать вопросы о том, как он себя чувствует в роли факелоносца. Руслан смущался, но отвечал уверенно и складно.

В группе с Русланом и Верой огонь нес англичанин с ДЦП. На его кресле была закреплена специальная подставка, в которую вставили факел. Мужчина без чьей-либо помощи, самостоятельно преодолел трехсотметровую дистанцию. Когда он получил свой факел на память, на его лице была написана искренняя радость.

Когда украинская делегация проходила таможенный контроль на пересадке Амстердам-Киев, один из работников поинтересовался содержимым таинственных синих чехлов. И когда в ответ прозвучало "это олимпийский факел", на участников эстафеты посыпались расспросы о том, как это было. Кто-то даже воскликнул "а я вас, наверное, видел по телевизору!". Примерно то же пережили и делегаты, конечным пунктом для которых был не Киев, а другой город. Вера рассказала, что и украинские таможенники очень живо отреагировали на факел, и даже попросили рассказать о том, как все происходило. Ведь украинские СМИ эстафету практически не освещали, несмотря на традиционный интерес украинской аудитории к зрелищным спортивным событиям.

Честер как он есть

Побывав в Честере грех не развеять несколько мифов о Великобритании. В представлении многих жителей Украины (по крайней мере, той части, которая смотрит телевизор) Великобритания — страна очень чистая и аккуратная. С пресловутыми газонами, вылизанными улицами и чопорным населением, пьющим свой пятичасовой чай. Что ж, нужно избавляться от стереотипов. Городок Честер в Западном Чешире, куда прибыла украинская делегация, весьма отличается от идеальной Англии.

Честер — это такой английский Стаханов. Некогда город был столицей региона. Благодаря развитой железной дороге и угледобыче в XIX веке он сыграл немалую роль в индустриальной революции. Однако со временем региональным центром стал Ливерпуль. Сейчас Честер — небольшой городок с населением около девяноста тысяч. Дома преимущественно двухэтажные — многоэтажек мы общими усилиями насчитали всего пять.

Домики в Честере, как выразилась украинский факелоносец Лариса Лавринюк, "все как будто пряничные". Безусловно, образцы романской и готической архитектуры в сочетании с викторианским флером придают городку неповторимую уютность и сказочность. Тем не менее, нет ощущения ухоженности — разбитые дороги (довольно типичное явление для западной Англии), плохо прокрашенные, хоть и удачно сохраненные фасады домов, вездесущий мусор.

Ночная жизнь Честера не столь мрачна и суицидальна, как в небольших индустриальных поселениях Украины. В городе довольно много молодежи, как и различных увеселительных заведений, большинство которых напоминает сельские клубы где-нибудь в Винницкой области. Разве что на входе в некоторые стоит довольно внушительный фейс-контроль. Самое популярное тусовочное место города легко определить по скоплению такси. В остальном же молодежь развлекается как может — пьет местное пиво или что-то покрепче, "зажигает" под современные ритмы, прыгает через столбики на тротуаре, играет на "желания"… Рекомендация организаторов не покидать гостиницу после 23.00 сперва удивила, однако ее целесообразность пришлось осознать довольно быстро: не знаю, как в Честере с преступностью, но нетрезвых на улицах города намного больше, чем в Украине. Чересчур разбушевавшихся ловит и увозит на "бобике" местная полиция. Кстати, среди пьяных тоже много молодежи.

Еще одна странность: большинство магазинов закрывается в ти-тайм. Впрочем, там и покупать, в общем, нечего, поскольку практически весь ассортимент продуктовых лавок составляют бутербродные полуфабрикаты. Не хватает только ценников с надписью "еда мужская, 10 кг".

Уэльс поразил двуязычием вывесок. И, что характерно, на большинстве табличек надписи на валлийском выполнены более крупным шрифтом, чем англоязычные. Уэльсцы гордятся своим древним языком, а каждый четвертый использует его в повседневной жизни наряду с английским. Жители этой местности — ценители ретро не только в общении. В городке Карнарвон заселены даже окрестности древней крепости — в домах старой кладки можно увидеть чье-то сохнущее на веревочках белье.

Что же до нравов, то многие старые привычки, с которыми ассоциируется Британия, уходят в прошлое. И молодые английские леди все меньше походят на таковых, превращаясь в типичных для любой другой европейской страны девушек. А на вопрос, соблюдается ли до сих пор традиция "чай-в-пять-часов", Грэм, представитель оргкомитета, ответил: "Да вы что, это все в прошлом".

Любомира Ремажевская специально для Delo.ua