Правду о Донецком аэропорте должны рассказывать вы, а не "американский москаль" — Сергей Лойко

На Львовском медиафоруме фотокорреспондент "Los Angeles Times" Сергей Лойко, репортажи которого о "киборгах" Донецкого аэропорта вызвали большой резонанс, посетовал, что он делает работу украинских журналистов

Выступая перед молодыми журналистами во Львове, Сергей Лойко рассказал, что увидел в глазах защитников аэропорта непреклонность: "Если бы это было не наяву, я бы подумал что это хорошо снятое кино — настолько яркие образы людей".

При этом он выразил сожаление, что "правду о "киборгах" аэропорта люди узнали лишь спустя 5 месяцев после начала его обороны". "Это все должны были рассказывать вы, украинские журналисты, а не я — американский москаль", — развел руками Сергей Лойко (у него американский и российский паспорта, — Ред.). Он подчеркнул, что присутствие журналистов на переднем крае позволяет сохранить жизни солдат: "Зная, что под огнем репортеры, стороны начинают действовать более осторожно, с оглядкой", — пояснил журналист.

Отвечая на вопрос, не страшно ли ему ездить в самые горячие точки войны, Сергей Лойко заявил: "У меня есть каска и бронежилет, есть страховка, слушайте — ну это просто моя работа". При этом он указал, что он не проукраинский журналист, а объективный. "Это российские СМИ необъективные, а не я проукраинский. Я то как раз занимаю нейтральную сторону", — подчеркнул Лойко.

По мнению корреспондента американского издания, для более эффективного освещения вооруженного конфликта Украине следует перенять американский опыт — embedding — внедрение журналистов в подразделения вооруженных сил и добровольческих батальонов методом "полного погружения": "Нужно буквально жить вместе с солдатами в одной казарме, отличие от военного — это отсутствие боевого оружия у журналиста", — пояснил Сергей Лойко.

"У вас не АТО, у вас война за независимость", — завершил он свое выступление.