НБУ курс:

USD

41,49

--0,08

EUR

44,75

--0,08

Наличный курс:

USD

41,50

41,42

EUR

45,20

45,00

Файлы Cookie

Я разрешаю DELO.UA использовать файлы cookie.

Политика конфиденциальности

Петиция с призывом оставить украинский дубляж набрала 25 тысяч голосов, теперь ее рассмотрит правительство

украинский дубляж, закон об английском языке
Фото: Flickr

Украинцы обратились к правительству с призывом оставить украинский дубляж в кинотеатрах. Соответствующая петиция набрала необходимые для рассмотрения 25 тысяч голосов.

Як забезпечити розвиток і стійкість компаній: досвід TERWIN, NOVUS, Arcelor Mittal, СК ІНГО та 40 інших провідних топменеджерів та державних діячів.
11 квітня на Business Wisdom Summit дізнайтесь, як бізнесу адаптуватися до нових регуляторних вимог, реагувати на зміни та залучати інвестиції у нинішніх умовах. Реальні кейси від лідерів українського бізнесу.
Забронировать участие

Об этом свидетельствует информация на сайте Кабмина.

Как отмечает автор, согласно статье 9, пункта 4 законопроекта № 9432 о применении английского языка в Украине, фильмы, оригинальным языком которых является английский, будут демонстрироваться в кинотеатрах на оригинальном языке с украинскими субтитрами.

"Прошу пересмотреть именно этот пункт и внести изменения в законопроект. Ведь украинский дубляж, кроме того, что имеет много фанатов, выполняет важную функцию - способствует украинизации. При отсутствии украинского дубляжа, украинский зритель может пойти просматривать фильм в русском дубляже (при цифровом релизе)", – отмечают в петиции.

Автор акцентирует, что в нынешней редакции законопроект №9432 может уничтожить украинский дубляж. В то же время предлагается увеличить количество сеансов фильмов в оригинале с субтитрами. Таким образом, зрители будут иметь выбор, отмечает автор.  

Напомним, анонсированный ранее правительством законопроект №9432 о применении в Украине английского языка, предусматривающий обязательства чиновников и некоторых военных владеть этим языком подал президент Украины Владимир Зеленский.

Законопроект среди прочего предусматривает, что норма о демонстрации фильмов на языке оригинала с украинскими субтитрами будет вводиться постепенно с 2025 по 2027 годы.