НБУ курс:

USD

41,69

+0,05

EUR

45,14

+0,05

Наличный курс:

USD

41,55

41,45

EUR

45,20

45,00

"Укрзализныця" заверила Кременя, что полностью убрала русский язык из электронных билетов

"Укрзализныця" заверила Кременя, что полностью убрала русский язык из электронных билетов

Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Кремень констатирует, что "Укрзализныця" исправила, как отмечается, техническую ошибку в системе, в результате которой часть информации на билетах пассажиров могла быть выполнена негосударственным языком.

Як забезпечити розвиток і стійкість компаній: досвід TERWIN, NOVUS, Arcelor Mittal, СК ІНГО та 40 інших провідних топменеджерів та державних діячів.
11 квітня на Business Wisdom Summit дізнайтесь, як бізнесу адаптуватися до нових регуляторних вимог, реагувати на зміни та залучати інвестиції у нинішніх умовах. Реальні кейси від лідерів українського бізнесу.
Забронировать участие

Как напоминает языковой омбудсмен, в конце июля он приступил к мерам государственного контроля за применением УЗ государственного языка после обнаружения того, что в посадочном документе международного сообщения при его возвращении через интернет-сервис УЗ информация в "сведениях для пассажира" предоставлялась только на русском языке.

Факт подачи информации на билетах информации на негосударственном языке в УЗ объяснили технической ошибкой в системе сервиса приобретения электронных проездных документов, которая оперативно была исправлена.

"В УЗ также проинформировали, что русский язык может применяться на проездных документах в соответствии с Соглашением о международном пассажирском сообщении, однако согласно внутреннему решению применение языка агрессора прекращено", - указывает Кремень.

Перевозчик заверил уполномоченного, что на сегодняшний день при оформлении проездных документов на пассажирские поезда в интернете никакая информация на русском языке вместе с посадочным документом (визуальной формой электронного билета) системой не формируется.

В УЗ также проинформировали, что в рамках программы дерусификации инфраструктуры железнодорожного транспорта, кроме смены языка, на котором печатаются билеты в международном сообщении, предусмотрено осуществить и другие мероприятия.

В частности, предусмотрено заменить информационные вывески, пиктограммы, стенды, штампы, печати, удостоверения работников, бланки, определить перечень раздельных и остановочных пунктов, запланированных к переименованию, изменить язык нанесения информации на грузовых вагонах и моторвагонном подвижном составе хозяйства пригородных пассажирских перевозок.

"Благодаря бдительности и активной гражданской позиции пассажиров досадная ошибка оперативно исправлена. Рассчитываем на дальнейшую принципиальность "Укрзализныци" в вопросе соблюдения языкового законодательства, реализации программы дерусификации и соблюдения языковых прав украинцев. В условиях полномасштабной войны уровень выполнения языкового закона должен быть максимально высоким", - отметил Кремень.

Напомним, что еще в июле 2022 года "Укрзализныця" заявила, что планирует окончательно избавиться от надписей на русском языке, в частности дублирующих, там, где они остаются, а именно на билетах и вагонах.

Источник фото: ua.depositphotos.com