Приходу Netflix не боїмося, ми маємо ексклюзивний контент — Олександр Резунов, SWEET.TV

Олександр Резунов
Олександр Резунов, директор SWEET.TV. Фото: Артем Петренко для Delo.ua

Директор Національного онлайн-кінотеатру SWEET.TV Олександр Резунов про те, за рахунок чого компанія зростає на 50%, чи готова інвестувати у власний контент, скільки вкладає в український дубляж і чому не боїться заходу на ринок Netflix

Директор SWEET.TV Олександр Резунов в інтерв'ю Delo.ua дав свою оцінку ситуації на ринку ОТТ-платформ, а також розповів, які конкурентні переваги дозволяють компанії зростати щороку вдвічі, скільки інвестують в український дубляж голлівудських хітів, чому цікавий український контент і чим. російські стрімінг-сервіси небезпечніші за Netflix.

Олександр цієї осені онлайн-кінотеатр SWEET.TV став членом Американської торгової палати в Україні (АСС) і має представника в її комітеті з питань медіа та комунікацій. Чому ухвалили таке рішення? Які проблеми мають намір вирішувати з бізнес-спільнотою?

— SWEET.TV вступив до Американської торгової палати з метою боротьби з піратством, щоб заручитися підтримкою та запозичити досвід західних колег. Піратство не лише заважає бізнесу платформ — складно продавати платну послугу, коли легко можна знайти безкоштовну, а й гальмує виробництво платного контенту в Україні. Не можна робити якісний платний контент, коли на ринку дуже багато "піратки", що унеможливлює повернення інвестицій.

А чи є статистика, яку частку ринку "відкушують" у платформ пірати?

— Ми такого дослідження не проводили. По платному телебаченню знаємо таку статистику: із 15 мільйонів українських домогосподарств п'ять мільйонів користуються платним телебаченням, а решта — або безкоштовним, або піратськими ресурсами.

Як подолати піратів

Піратство - це загальна проблема креативних індустрій, гальмо не тільки для бізнесів, пов'язаних з аудіовізуальним контентом, але і для видавців, музичної індустрії, IT. У вас є пропозиції, що треба зробити, щоб Україна припинила займати верхні рядки у списку країн з поширення піратства?

— Із тих способів боротьби з піратами, що зараз обговорюємо з колегами, насамперед необхідно припинити спонсорство піратських платформ. Пірати живуть за рахунок рекламодавців, і якщо на державному рівні заборонити рекламодавцям співпрацювати з піратськими платформами, вони зникнуть. Вони ж не благодійні організації і безкоштовний контент надають не для того, щоб зробити людям добре, а намагаються нажитися, заробити на рекламі. Якщо держава запровадить таку заборону, то це буде крок до перемоги над піратами.

Олександр Резунов, директор SWEET.TV. Фото: Артем Петренко для Delo.ua

По-друге, перекрити доступ піратів до платежів через платіжні системи у разі, якщо піратський сервіс працює не за рекламною моделлю, а за підписною. Повідомляти платіжним системам: такий сервіс є піратським, тому перекрийте їм можливість отримувати гроші. Тоді пірати будуть змушені міняти сервери, "дзеркала" робити і так далі, тобто їм буде важко існувати на ринку і врешті-решт доведеться звернутися.

А якщо штрафувати користувачів за перегляд піратського контенту це дасть результат? Чи це технічно складно зробити?

— Технічно можна вигадати все, що завгодно, тут питання в тому, як це можна зробити на законодавчому рівні. І тут головне – донести до користувача те, що він споживає піратський контент. Не всі люди над цим замислюються. Як варіант, напевно, можна було б запровадити невеликий штраф, щоб людині показати, що вона дивиться піратський контент, але є й інші способи показати це людям. Наприклад, запустити соціальну рекламу на цю тему, продумавши, як зробити її максимально ефективною з огляду на український менталітет та інші моменти. Це зараз також обговорюємо.

Держава готова серйозно взятися за боротьбу з піратством, поставити це на пріоритет?

- Діалог ведеться. Держава повністю розуміє, що така проблема є, що з піратами треба боротися. Але треба враховувати, що можна зробити зараз, щоб не порушувати чинне законодавство.

+50% щорічно

Якою є динаміка розвитку бізнесу SWEET.TV?

- Ми щороку зростаємо на 50% за кількістю користувачів платформи. Це, звісно, приблизна цифра.

Ви говорили, що у 2020 році інвестиції в купівлю контенту склали понад $1 млн. Скільки інвестували в купівлю контенту цього року і яка загалом сума інвестицій у контент з моменту виходу на ринок?

— Говорити точну суму, яку ми витрачаємо на закупівлю контенту, я не можу. Можу сказати, що найдорожчі – голлівудські мейджери. Ціна на контент у голлівудських кіностудій може коштувати сотні тисяч доларів, залежно від кількості куплених одиниць контенту.

Але якщо дивитися в перерахунку вартості за один фільм, то виходить, що голлівудська прем'єра дешевша за українську. Так відбувається тому, що західні мейджери продають у всьому світі, а українські насамперед в Україні. Звичайно, є спроби продавати фільми на інші закордонні платформи, але такі приклади є рідкістю.

Окупили інвестиції? Вийшли на прибутковість?

— Ми один із наймолодших онлайн-кінотеатрів в Україні. Зараз ми активно інвестуємо не лише у контент, а й постійно удосконалюємо нашу платформу. Ми знаходимося на стадії зростання, тому питання окупності поки що не стоїть. Говоримо тільки про поліпшення та розвиток.

Олександр Резунов, директор SWEET.TV. Фото: Артем Петренко для Delo.ua

У що ще були зроблені найбільші інвестиції та яка сума?

— Ми активно інвестуємо у проект "Hollywood по-русски", в якому створюємо україномовний дубляж та озвучку для фільмів, які їх не мали. Всього було продубльовано та озвучено 180+ фільмів, мультфільмів та серіалів, а також 850+ трейлерів. Точну суму інвестицій не назву. Скажу лише, що загалом ми озвучили близько 19 тисяч хвилин контенту. Ціна за хвилину озвучки коштує від 100 гривень, дубляж – від 500 гривень.

Другий важливий блок, куди ми інвестуємо, це розвиток платформи. Одна з найпоширеніших особливостей України – це нестабільна якість інтернету залежно від регіону. Тому ми стали використовувати технології, які дозволяють у випадках, коли швидкість інтернету знижується, не переривати трансляцію, а змінювати якість зображення. Завдяки цьому сервіс працює скрізь, де є інтернет.

Не менш важливий елемент – це інтерфейс. Дизайн має бути простим, зрозумілим та технологічним. Ми створили один із найдружніших та інтуїтивно зрозумілих додатків на українському ринку. У ньому є функція спрощеного перегляду телебачення. З її допомогою під час увімкнення телевізора автоматично запускається останній телеканал, який дивився абонент.

Для безпеки дітей передбачено функцію батьківського контролю, яка дозволяє встановлювати паролі на обраний користувачем контент, зберігається історія переглядів, а в кінотеатрі немає реклами.

Найближчим часом ми плануємо запустити beta-тестування нової програми для смартфона, в якій буде персоналізація контенту та власна рекомендаційна система. В рамках однієї передплати буде кілька профілів. Також зміниться дизайн.

Що змінила пандемія COVID-19

Для більшості бізнесів 2020 був пов'язаний зі стресом, переглядом стратегій, трансформацією бізнес-процесів. Яким був 2020 для вас? Диджиталізація споживання різних продуктів, особливо пов'язаних із розвагами, яка через локдауни швидко масштабувалася, вплинула на бізнес-результати SWEET.TV, динаміка зростання аудиторії збільшилася у 2020 та 2021 роках порівняно з 2019-м?

— У рамках нашого бізнесу динаміка зростання не змінювалася: не стала більшою, але й добре, що не стала меншою.

У нас змінювалося телебачення. На початку весни 2020 року, коли оголосили перший локдаун, телебачення виросло вдвічі: було холодно, і люди дивилися більше контенту біля телеекрана. Але щойно потепліло, стався невеликий сезонний відтік: літо — це зазвичай спад телебачення.

Тобто, за трендами користування побачили, що люди стали більше дивитися телебачення, але більше користувачів від цього не ставало. Тож не можна сказати, що локдаун на нас дуже позитивно вплинув. Ні.

Але я не думаю, що пандемія позитивно позначиться саме на онлайн-платформах. Ситуація з локдаунами помітно позначається на розвитку онлайн-бізнесу в обслуговуючій сфері, особливо в е-коммерсі, а це опосередковано впливає на всі сфери онлайн-бізнесу, в тому числі наш. Зростає довіра споживача до онлайн-послуг, з'являються нові групи споживачів. Наприклад, люди похилого віку, які раніше онлайн-послугами не користувалися, поступово до цього звикають.

Але й нашкодити нашому бізнесу – онлайн-кінотеатру – пандемія не може.

Олександр Резунов, директор SWEET.TV. Фото: Артем Петренко для Delo.ua

На відміну від офлайн-кінотеатрів.

— Кінотеатрам зараз, звичайно, важко: їх закривали, вводили обмеження щодо кількості глядачів.

Такий головний "біль" кінотеатрів, як відсутність блокбастерів у репертуарі через те, що голлівудські студії переносили покази до кращих часів ("Тенет" - перший блокбастер у 2020 році з'явився аж наприкінці літа). Чи ця ситуація якось на бізнес онлайн-кінотеатрів впливає?

— На платформи прем'єрні блокбастери потрапляють щонайменше за півроку після релізу в кінотеатрах. Але в онлайн-кінотеатрі люди платять не за прем'єрні фільми, а за передплату (і, до речі, туди прем'єри потраплять ще пізніше).

Думаю, що блокбастери, зняті у 2021 році, швидше приземлятимуться на платформу саме за домовленістю студій з дистрибуторами.

Тобто студії скорочуватимуть "вікно"? А що їх змусить це зробити?

— Тут все дуже просто: студія, знявши блокбастер, спочатку віддає його в прокат у кінотеатри, потім, як правило, через півроку — на онлайн-платформу з прав TVoD (доступ до відео надається при сплаті певної суми, при цьому відео обмежено або в кількості переглядів, або тимчасовим проміжком — Delo.ua), а ще через півроку готова відкривати SVoD-права (доступ до відео надається при покупці періодичної підписки. — Delo.ua).

Тобто продюсери розуміють, що в такі терміни вони повинні продати фільм тут, тут і тут. Але карантин зруйнував ці плани: блокбастер на заплановану дату у прокаті не вийшов, як не з'явились у прокаті ще десяток фільмів. Їхні продюсери розуміють, що в найближчі півроку вони не зможуть зробити продаж тут, тут і тут. І як тільки карантин закінчується, вони, дізнавшись фільми, скорочують терміни відкриття прав для платформ, тому що продавати треба. Скорочення "вікна" вигідне їм насамперед.

Вам важливо, щоб "вікно" показу скорочувалося?

— Скорочення "вікна" добре позначилося б на переглядах. Чим раніше фільм, який пройшов у кінотеатрі, з'явиться на платформі, тим більше у людей залишиться в пам'яті інформації про нього, яку вони почули під час великої промокампанії, що проходила перед прем'єрою стрічки, і будуть ще програми на телебаченні, рецензії у ЗМІ, тягтиметься слід сарафанного радіо.

Але нам важливіше відкривати права на фільми не пізніше за конкурентів. В іншому випадку конкуренти встигнуть "зняти всі вершки", і зрозуміло, що у нас фільм подивляться менше людей.

А у якому разі фільм може потрапити на платформу конкурентів?

— Якщо платформі вдасться домовитися про ексклюзив або на раннє відкриття прав. Але це виняток із правил. Бувають випадки, коли загалом через рік відкривають права, і про фільм вже ніхто нічого не пам'ятай. Звичайно, його гірше дивляться, і потрібно знову його популяризувати, запускати промо з нуля.

У чому конкурентні переваги

Як оцінюєте заповненість ніші ОТТ-платформ в Україні? Наскільки високою є конкуренція? Чи росте вона? Яка частка ринку у SWEET.TV?

— На ринок ОТТ-сервісів ми прийшли одними з останніх. Бренд був запущений у 2017 році (пілотну версію запустили у 2015 році, а процес розробки розпочинався ще у 2012-му). На той момент вже існувала низка сервісів. Першим на ринку був divan.tv, вони заходили у 2011 році. Після них Megogo та потім Oll.tv. OTT-платформ в Україні досить багато, а лідерів можна на пальцях однієї руки перерахувати.

Згідно з інформацією, яку ми отримуємо від правовласників, зараз SWEET.TV – сервіс №2 за обсягом абонентської бази. На першому місці йде Megogo. При цьому у нас найбільша динаміка зростання.

Олександр Резунов
Олександр Резунов директор SWEET.TV

Ви говорили, що коли виходили на ринок, аудиторія сервісів із ліцензійним відео в Україні становила 1 мільйон людей. За два роки вона зросла до 1,5 мільйонів. Скільки, за вашими оцінками, становить аудиторія сервісів із ліцензійним відео зараз?

— В Україні існує близько 15 мільйонів домогосподарств. 4-4,5 мільйони з них користуються послугами платного телебачення. Ми не маємо точних даних, скільки з них користується стрімінговими сервісами, оскільки, на жаль, в Україні немає такої статистики. Порахувати дуже складно, тому що одне домогосподарство може бути одночасно підключено до кількох стрімінгових платформ та кабельного ТБ. Зараз ємність ринку ОТТ приблизно оцінюється близько 1,5 млн абонентів.

OLL TV, яка переформатується зі спортивної платформи на стандартну споживчу, кіношну, стає для вас серйознішим конкурентом?

- Я б так не сказав. Всім конкурентам доведеться нас наздоганяти за технічною частиною самого сервісу. Мати хороший контент цього мало. Це стосується всіх платформ.

Потрібно мати хорошу якісну програму та зрозумілий інтерфейс, який буде зручний для користувача. Тому, з одного боку, ми вдосконалюємо технічно свої програми, а з іншого боку — не перевантажуємо платформу іншими напрямками контенту, тому що вони ускладнюють користування сервісом.

Ми позиціонуємо себе виключно як онлайн-кінотеатр, який надає онлайн-фільми та пакет телеканалів, зрозумілий, зручний інтерфейс, гарна якість трансляції, стабільність – це наш фокус.

Олександр Резунов
Олександр Резунов директор SWEET.TV

Але, можливо, якісь нові напрямки контенту вводите? Наприклад, Megogo окрім пріоритетних фільмів, серіалів та спортивних змагань пропонує послухати аудіокниги та подкасти.

- Розширення продуктової лінійки не розглядаємо. Поки що наша позиція така: ми український національний онлайн-кінотеатр. Ми фокусуємось на фільмах усіх жанрів, серіалах та мультфільмах, є у нас і документальні фільми.

Усі фільми відбирає наша пітчингова група за їхнім потенціалом. Ми робимо озвучку, наше озвучення та дубляж ексклюзивні. Ми знаємо, що це потрібно українцям, що вони це цінують та дивляться фільми з якісним українським дубляжем. На сьогоднішній день це і є наша перевага, це і є наше власне виробництво.

Які фільми найбільш популярні у ваших передплатників? Можливо, якісь переваги користувачів здивували, чи не співпали з прогнозами?

— Дивляться усі жанри. Просто якісь частіше, якісь рідші. Тож у нас конкретизації за жанрами немає. Ми беремо фільми з високими рейтингами від шести і вище. Фільми з низькою якістю сюжету, з низьким рейтингом намагаємось не брати. Адже найгірше, коли людина відкриває фільм (там багатообіцяючий опис, гарний постер), витрачає 20 хвилин на перегляд і розуміє, що фільм — повна нісенітниця, але час уже даремно витрачено. Разів п'ять таке станеться – і він піде з платформи.

Тому важливо витримувати правильний баланс і купувати добрий контент. Для цього ми уклали прямі договори із голлівудськими мейджерами (великими кіностудіями. — Delo.ua).

Із мейджерів з ким є прямі договори?

- З усіма основними - Disney, Paramount Pictures, Universal, Sony, BBC, CBS.

Ви запустили проект "Hollywood по-русски" на початку минулого року. Чи вдалося реалізувати з того, що задумали, чи довелося щось міняти по ходу? І як його продовжуватимете?

— Тут спрацювала дуже проста схема: ми побачили, що немає якісного дубляжу. Наші дослідження показали, що він потрібний українцям, і ми почали це робити. Тут успіх був очевидним. Ми бачимо, що люди дивляться фільми з нашим дубляжем, що вони популярні.

Створення україномовної доріжки дороге задоволення. Як я вже казав, хвилина дубляжу коштує 500 грн, хвилина озвучки — від 100 грн.

У серпні ми оприлюднили результати за рік роботи проекту Hollywood по-русски: 181 фільм, мультфільм, серіал (187 епізодів), а всього, з урахуванням трейлерів, 18 784 хвилини контенту.

Ми вже зробили україномовну доріжку для фільмів "Форрест Гамп", "Кримінальне чтиво", "Кращий Стрілець", перших двох частин "Людей у чорному", трьох фільмів франшизи "Місія нездійсненна", дублювали "Щоденник Бріджіт Джонс", "День бабака" , трилогію "Володар кілець", перші три частини "Гаррі Поттера"

З мультфільмів "Шрек 2" та "Мадагаскар". Також озвучили серіали "Мільярди", "Декстер", "Елементарно", "Безмозкі". Як ви розумієте, цей перелік можна продовжувати.

Загалом "Hollywood по-русски" — наш головний соціальний проект. Ми вважаємо популяризацію української мови нашою соціальною місією. Саме з мови починається культура народу.

Наразі на SWEET.TV понад 90% контенту має україномовну доріжку.

Олександр Резунов
Олександр Резунов директор SWEET.TV

Ми помітили цікавий факт: якщо україномовна доріжка стоїть за замовчуванням, понад 80% глядачів її не змінюватимуть. 12% користувачів поміняють на російськомовну. Інші змінюють фільм на інший.

На чому ґрунтується ціноутворення та які моделі оплати впровадили, а які ні і чому?

— У нас багато хорошого контенту, тому не демпінгуємо, ставимо ринкові ціни. З трьох існуючих у ОТТ-сервісів моделей ми маємо дві: підписки, куди входять канали та фільми (SVOD-модель), на цьому ми сфокусовані, але є й покупка фільмів з платою за перегляд (TVOD-модель). Немає тільки рекламної моделі (AVOD) – доступ до вмісту за перегляд реклами.

Вводитимете? У Megogo є рекламна модель.

- Можливо, будемо. Зараз придивляємося, але поки що не бачимо в цьому сенсу. У тому числі не впевнені, що ємність рекламного ринку України дозволить перекрити витрати на покупку AVOD — прав, які необхідні для запуску такої моделі.

Коли ми тільки виходили на ринок, я чув від багатьох інтернет-експертів, що треба запускати безкоштовне телебачення та брати гроші за рекламу. Цікаво, чим зараз займаються ці розумники і що у них із цим бізнесом. Ми маємо успішну модель, на ринку вона себе виправдала.

Олександр Резунов, директор SWEET.TV. Фото: Артем Петренко для Delo.ua

Який тариф найпопулярніший — дорожчий чи дешевший?

— Найпопулярніший тариф на сервісі — тариф М. У ньому абонент отримує доступ до всіх потрібних телеканалів та кінозалу: фільмів, мультфільмів та серіалів.

Чи є якісь пропозиції, які вашим передплатникам за ціною вигідніші, ніж те, що пропонують конкуренти?

— Перевага нашого сервісу в тому, що у нас преміальні канали включені до середнього тарифу, тоді як наші конкуренти відкривають ці канали лише у максимальній підписці.

Коли вигідно робити свій контент

OLL. TV і Київстар.TV заявили, що починають займатися виробництвом контенту. А ви інвестуєте у зйомки серіалів чи фільмів для вашої платформи?

— Те, що ви починаєте виробляти контент, не призведе до очікуваної кількості користувачів. Для того, щоб вони до вас прийшли, має бути хороша програма, якісна робота, стабільний сигнал і нормальна рекомендація того контенту, який є в цьому додатку. А два-три-чотири власні серіали не приведуть користувача, для цього їх має бути набагато більше. Тому ми особливо з цього приводу не переживаємо.

А крім того, робити свій контент — це поняття, що розтягується: робити в партнерстві з кимось чи робити свій контент самому?

Платформи роблять контент у партнерстві з великими продакшнами. А за яких умов вам буде вигідно вкладатись у його виробництво?

— Звичайно, ми хочемо виробляти свій контент, але поки що ми не бачимо хороших перспективних проектів зі зрозумілим ефектом для нашої платформи, до яких можна було б увійти. У нашій країні немає досвіду виробництва контенту для платформ, В основному пропонують все те саме, що роблять телеканали. А в умовах того, що в Україні телевізійні канали, в тому числі медіа-груп, доступні безкоштовно, нераціонально виробляти контент такий самий, як той, що можна подивитися безкоштовно. Тому ми поки що шукаємо хороші проекти, де сюжет, сценарій буде не таким, як у проектах для телебачення. І ми є відкритими для пропозицій.

Приклад серіалу, який був дуже близьким до платформи, - "Перші ластівки". Він відрізнявся від телеканалів, але не тематикою, а архітектурою, режисурою.

Які бізнес-ідеї зараз у розробці?

— Спробували взяти у проект український стендап. Наразі не готові ще сказати, успішно чи не успішно, бо це сталося зовсім недавно: зйомка була 23 жовтня. На сервісі він з'явиться одразу після того, як буде зроблено монтаж. На результат подивимося.

Продовжуємо робити дубляж, продовжуємо купувати український контент. Наш фокус не змінюється.

Чому працюєте з українським контентом, чим це вигідно бізнесу?

— Ми купуємо український контент насамперед, тому що ми український онлайн-кінотеатр: у нас є українські фільми, які ми купували ексклюзивно, а є фільми, які є й в інших учасників ринку.

Зараз у нас в ексклюзиві доступно близько 30 українських фільмів, серед яких "Безславні кріпаки", "Шалене весілля-2", "Нереальний капець", "Пульс", "Атлантида", "Dzidzio. Перший раз", "Перші ластівки. Z" @лежні" та ін.

Плюс українського контенту в тому, що, по-перше, його менше піратять (російськомовний контент швидше потрапляє на піратські ресурси, а український піратять менше зі зрозумілих причин: на території Росії ніхто не дивитиметься фільм українською мовою).

По-друге, вікно між кінопрокатом і відкриттям прав на платформі коротше, ніж голлівудський контент, який спочатку прокотять по всьому світу і тільки потім відкривають права на онлайн-платформу.

Один із мінусів українського контенту в тому, що він дорожчий за голлівудський зі зрозумілих причин: голлівудський контент продають по всьому світу, а український контент можуть продати тільки в Україні і більше практично ніде.

Олександр Резунов, директор SWEET.TV. Фото: Артем Петренко для Delo.ua

Влітку SWEET.TV провів експеримент: прем'єра української спортивної драми "Пульс" пройшла в онлайн кінотеатрі одночасно з початком прокату. Продовжуватимете? У чому плюс вам, а в чому для творців фільму? Представники кінотеатрів вважають, що така практика зашкодить фільмам, і наводять приклад "Чорну вдову", яка заробила менше, ніж розраховували, через те, що фільм одночасно вийшов у прокат та онлайн?

- Це не наш експеримент. Це експеримент правовласників FILM.UA Group, тому це питання до них, чи задоволені продюсери фільму. Ми не побачили особливої різниці, більше переглядів не стало. Але тут слід враховувати, що права на фільм відкривали влітку, а в нас у цей період дуже низький телегляд, тому не було можливості отримати максимум користі від відкриття прав улітку, навіть одночасно з кінотеатрами. Але було добре, що вже за місяць цей фільм був у нас у підписній моделі: з 1 вересня його можна переглянути безкоштовно у рамках підписки.

Що стосується кінотеатрів, то найчастіше глядач іде туди не заради якогось фільму, а тому, що у нього виникло бажання сходити до кінотеатру, і тоді він вирішує, який фільм подивитися. Те, що у нас відкрили фільм одночасно з його прем'єрою у прокаті, навряд чи змусило людей скасувати похід у кінотеатр.

А що дало партнерство з "Новим каналом", коли серіал "Перші ластівки-2" вийшов на платформі одночасно з прем'єрою на телеканалі?

— Це добрий симбіоз — і телеканалу вигідно, і нам. Дуже зручно для глядача, бо якщо він, наприклад, подивився першу та другу серії на телеканалі, а на третю запізнився, то міг піти до нас на SWEET.TV і подивитися, а четверту знову на телеканалі. Глядачі телеканалу не втратили сюжетної лінії, а ми отримали користувачів на нашій платформі.

Про Netflix і російські стрімінги

Як вплине прихід на український ринок Netflix, який одні експерти прогнозують років за п'ять, не раніше, а інші вже ось-ось? Які бачите в цій небезпеці для вас?

— Для українського ринку небезпеку становлять російські стрімінгові платформи, бо мають дуже багато власного контенту, який вони вже монетизували на своїй території та на території країн СНД і тому можуть собі дозволити демпінгувати, тобто, зайшовши до нас, пропонувати його за будь-якими цінами . Крім того, вони буквально порушують законодавство України щодо санкцій: транслюють заборонений контент. Це все через відсутність реакції з боку органів влади України. Така конкуренція шкодить розвитку українських ОТТ-платформ, а не західні гравці.

Якщо порівняти фільми, наприклад, у Netflix і у нас, то побачимо, що для користувача і там, і там є контент, що не повторюється (у Netflix це фільми і серіали власного виробництва, а у нас те, що ми купували у мейджерів). Тому ми не особливо побоюємося нових гравців, зокрема Netflix, тому що, на відміну від наших північних сусідів, це зрозуміла платформа, яка працює за законами бізнесу.

Які ваші прогнози про захід до нас Netflix і що означає "зайде", адже його й досі без проблем дивляться тисячі українців?

- Зайде - значить, почне боротися за користувача на нашому ринку, вестиме рекламну діяльність, залучатиме користувача на свою платформу.

А щодо терміну — може, зайде за п'ять років, а може, вже наступного року. Вони ж зробили сторінку українською. Це залежить і від того, як розвиватиметься наш ринок.

Як ставитеся до ідеї, висловленої міністром культури та інформаційної політики, заборонити стримінгові платформи контент російською мовою?

— Я думаю, що це буде не дуже добре стосовно користувачів.

А квоти?

- Квоти - це те саме, по суті. Зрозуміло, що певні квоти мають бути в Україні, і ми цих квот не боїмося, бо маємо дуже багато україномовного контенту. Але, можливо, це ускладнить роботу іноземних компаній на території України. Неможливо застосувати ці квоти тільки до північних сусідів, а до західних компаній — ні.

Нещодавно ви почали показувати фільми у поїздах "Інтерсіті".

— Поставили у вагонах відповідне обладнання, яке дозволяє дивитись певний пул фільмів. А чому ні? Якщо є хороший контент, нехай люди його дивляться (у межах купленого квитка він доступний). А ми показуємо їм можливості нашої платформи.

Скільки залізниця вам платить?

— Не можу розголошувати умови нашої співпраці із залізницею.

Ви були ініціатором Cinema Challenge Hackathon, метою якого була розробка технологій для онлайн-кінотеатрів та в якому взяли участь 500 українських IT-фахівців. Дещо ефективним виявився такий формат і чи продовжуватимете?

— Ми отримали з десяток добрих рішень, зараз займаємось їх впровадженням. Не виключено, що ми щось подібне зробимо, але, можливо, вже з іншої тематики.

  • SWEET.TV — національний онлайн-кінотеатр , що відкриває доступ до телебачення та кінозалу для всієї родини.
  • На платформі представлено 260+ телеканалів, у тому числі HD і 4K. Є пауза, перемотування та запис ТБ до 7 діб. Абонентам доступна кінозала без реклами: 10 000+ фільмів без додаткових оплат, серіали та мультфільми.
  • SWEET.TV має прямі контракти з найбільшими голлівудськими студіями саме для території України, що дає можливість самостійно робити україномовний дубляж та озвучку фільмів та серіалів – проект "Hollywood по-русски".
  • Сервіс заснований у 2017 році.